新手必读:
当前位置:首页 > 学习方法
当前位置:首页 > 学习方法

成人高考文言文必看的翻译方法

【摘要】1、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。<br /> <br /> 每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状...

1、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,建立语感。
 
每种语言,就其学习者而言,都对该种语言有一种感觉,这种感觉是复杂的,是人的深层意识对语言规律的一种熟知,掌握。语感无法名状,不可告知,但是它确确实实是存在的。而且这种感觉能帮助你在第一时间作出判断,就其结果而言有惊人的正确性。
 
建立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的过程,也是理解它的意思,掌握其中各种语法现象的过程。
 
2、多总结各种词的用法以及语法现象。
 
总结归纳是学习过程中一项重要的关节,如果少了这个环节,学习的效率和效果均会受到影响。在
 
学习文言文的过程中,注意对一类语法现象,例如词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的归纳,对其形成一个系统的概念,做到深度理解,精准掌握,再遇到问题时就不会模棱两可,是是而非。
 
3、精做练习。
 
练习不是目的,练习的目的是对知识的巩固,因此反对题海战术,不过不带着目的,或者研究性心理来做题,就是做再多的题也起不了大的作用,因为题的形式是变化的,但是其中包含的道理是恒一的。

提示:系统将安排老师联系您,请保持手机畅通!

吉林成考网交流群

扫一扫添加微信咨询

直接与资深老师进行交流、解答
成考资讯 在线报名 网站地图 成考院校

Copyright 2009-2021 吉林成考网 All rights reserved

声明:本站为吉林成考交流信息网站,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准